Dans notre étude,
nous devons considérer différents aspects
pour chaque point:
La
désignation du point
Un point d'acupuncture
porte un nom chinois. En fait, à travers plus de 2000
ans d'histoire, il est fort probable qu'il ait porté
différents noms ou surnoms, selon l'époque,
le lieu (La Chine est un vaste territoire) et les écoles.
Les traducteurs de textes médicaux doivent connaître
ces variations. Aujourd'hui depuis l'unification de l'enseignement
en Chine, tous s'entendent sur un nom uniforme.
Par exemple le premier point du méridien Zu JueYin
(Foie) s'écrit 大敦
ce qui peut se prononcer de différentes façons
selon que vous parliez cantonnais, mandarin ou un des dialectes
régionaux, ou encore que vous habitiez un des pays
voisins (Vietnam, Japon). La transcription phonétique
standard aujourd'hui est le PinYin.
Le point s'appelle donc 大 Dà
(quelque chose entre Da et Ta) et 敦
Dun
(Doun ou Toun, car la distinction n'est pas nette entre sourde
-t et sonore -d dans la phonétique chinoise). Le problème
c'est qu'une transcription phonétique doit être
fidèle à la langue et que la langue chinoise
est une langue à 4 tons. Da aura un sens différent
selon la façon de le prononcer, selon le ton utilisé.
Que signifie une langue à ton ? La tonalité
fait référence à la hauteur d'un son
(comme dans une gamme). Et l'idée de "4 tons" fait
référence à la capacité que les
chinois ont développé de moduler la hauteur
du son, pour théoriquement prononcer une même
syllabe de quatre façons différentes. Ici Da
se dit sur un ton descendant (ou 4e ton) ce qui peut s'indiquer
en plaçant un accent sur le "a" : Dà
ou encore Da4.
Vous trouverez dans
Océan d'énergie
de Mme Pan (p.24) une description de ces 4 tons...comme
dans tout bon livre sur la langue chinoise. Si vous voulez
en savoir plus sur la langue chinoise, je vous suggère
de visiter le site Internet Zhongwen.com
Nous devrions donc écrire 大敦
:
.
Selon le traitement de texte dont vous disposez, il est
probable que vous n'ayez pas la capacité d'indiquer
les tons. Il est donc fréquent de trouver dans les
livres d'acupuncture (même imprimés en Chine)
le PinYin sans accent tonique ce qui est une aberration
en soi ! Cependant il est fréquent de trouver à
coté du nom, les caractères chinois, question
de se démêler un peu...
Tout cela est très ennuyant car la plupart des occidentaux,
s'ils désirent apprendre l'acupuncture, n'ont pas nécessairement
envie de faire l'apprentissage du chinois parlé et
écrit. Alors comment contourner le problème
?
Désigner le
point par un numéro est la solution adoptée
dans la plupart des pays occidentaux. Il nous faut un code.
Dadun est le premier point du méridien du Foie.
Ce pourrait devenir le 1F ou F1. La lettre désigne
le viscère responsable du méridien. Quand nous
arriverons aux méridiens de la Rate et des Reins, il
faudra une peu d'astuce et utiliser Rt (ou Rte)
pour l'un et Rn pour l'autre. Mais cela reste du français...
Dès que vous ouvrez une publication dans une autre
langue, le code change. Pour les anglais, le Foie se dit Liver
(confusion possible avec Lung, poumon).
Donc le premier point du Foie se dit Liv-1 (le premier
point du poumon, Lu-1).
Je vous épargne l'Allemand, l'Italien... Vous vous
direz qu'il serait souhaitable qu'on en arrive à un
code international ! En Esperanto peut-être ?
La chose n'est pas faite et l'on trouve parfois des planches
chinoises avec un code... en Latin (Langue scientifique par
excellence !).
Mais tout code, s'il sert à désigner le point,
nous fait perdre le sens de l'expression chinoise 大敦
.
Les chinois utilisent des noms de points imagés. Souvent
le corps est à l'image de la terre avec ses monticules,
montagnes, vallées, failles, sources, marais...et beaucoup
de points utilisent ces images. Les points sont parfois désignés
selon leur usage.
Il y a donc une certaine saveur à connaître la
signification du nom des points ! Différents ouvrages
ont essayer de définir le sens des noms de points chinois.
En plus de l'ouvrage francophone de Mme Pan (sité plus
haut), Grasping
the Wind
de Ellis, Wiseman... (Ed. Paradigme) est un livre de référence
souvent utilisé. Vous trouverez les deux à la
bibliothèque du Collège. Force est de reconnaître
que là encore, il est loin d'y avoir une uniformité
dans la traduction des termes chinois. La traduction peut
varier considérablement. Un même caractère
peut désigner différents concepts et le sens
d'un caractère se définit en partie par le lien
qui l'unit à un autre caractère (Dadun est l'union
étymologique de Da+Dun). Selon que vous connaissez
bien la culture chinoise ou mieux encore que vous avez une
excellente culture médicale, la richesse du sens caché
d'une expression désignant un point d'acupuncture peut
varier. Dadun est donc traduit par: gros et épais,
grande épaisseur, grand vase à millet,
grand emmagasinage, grand monticule...
Malgré certains problèmes de traduction, la
connaissance des termes chinois peut avoir son utilité.
Par exemple: plusieurs points sont des points Feng:
Fengchi, Fengshi, Fengmen, Fengfu... le terme Feng désigne
une énergie perverse, le vent. Connaître
le nom des points permet de regrouper un ensemble de points
ayant des actions complémentaires par rapport à
un type de pathologie.
Un autre exemple serait le point Feishu 13V (point
de transport du Poumon). Connaître le nom chinois
nous donnerait déjà deux indications: c'est
un point de la famille des points Shu
(un groupe de points qui stimule directement l'activité
fonctionnelle des viscères), ce point agit sur le
Poumon. C'est plus difficile à déduire à
partir du code 13V (13e point de la Vessie) !
En conclusion, dans
le cadre du programme, nous vous demanderons de prendre connaissance
du nom chinois de chaque point, de son numéro, de la
traduction et des commentaires de Mme Pan (que vous pourrez
compléter par d'autres lectures). Nous
vous demandons de ne retenir que les noms chinois des
points usuels et leurs traductions.
Ce sont les points d'usage courant, ceux que vous souhaiterez
désigner par leur nom... advenant un stage en Chine
! Vous pourrez en rester au numéro pour les autres
points.
La
localisation du point
Un point d'acupuncture
a une localisation très précise : elle peut
se détecter avec un palpeur qui capte les modifications
dans la résistance électrique de la peau.
Avec l'expérience, on détecte sa présence
avec la pulpe du doigt : petite cuvette, nodule dans les
tissus musculaires, lieu plus actif dans une articulation,
entre deux muscles, etc. Quand il y a affection, le point
devient facilement douloureux à la pression, ce qui
signe sa présence. Cependant, un point peut se déplacer
légèrement, être plus ou moins visible,
selon l'état du patient et au moment des ateliers
les points localisés sur votre partenaire seront
le plus souvent dans un état neutre ! Les écoles
d'acupuncture ont précisé des localisations
standards, les ont consignées par écrit dans
plusieurs ouvrages anciens et modernes, ont même ressenti
à certaines époques le besoin de les couler
dans des modèles en bronze, ou de sculpter leurs
descriptions dans la pierre, pour mieux uniformiser l'enseignement
traditionnel.
Aujourd'hui, il existe
nombre de très bons ouvrages nous décrivant
la localisation des points.
Nous vous avons suggéré Roustan,
Bensky,
Deadman...Bien
qu'il y ait parfois une différence appréciable
dans la localisation de certains points, la majorité
des ouvrages font consensus. Ce qui varie, ce sont les techniques
de localisation : la façon de chercher le point, l'élégance
et la précision du geste, la méthode pour trouver
et contrevérifier la localisation.
Les différences
de localisations, quand elles existent, viennent du grand
nombre de points possibles dans un même secteur. Seulement
certains points ont été retenus pour leur efficacité
par différentes écoles. Il est cependant probable
que, dans un périmètre assez rapproché,
tout point trouvé aurait un certain nombre d'actions
communes avec ses voisins. Les différences d'école
importent peu: l'important est d'avoir une démarche
précise de clinicien. Au départ nous vous apprendrons
les localisations utilisées par les professeurs. Quand
vous ferez votre clinique nous vous montrerons quelques variantes...par
exemple Alice Granger utilise des localisations japonaises
de Manaka et Kiiko Mastumoto pour certains points.
Vous aurez tout le
loisir, une fois votre formation complétée,
d'introduire d'autres variantes dans vos localisations, selon
vos propres recherches ou les résultats d'autres praticiens
que vous consulterez ou rencontrerez en perfectionnement.
La localisation d'un
point se fait par l'utilisation d'un système de repaires
musculaires et squelettiques, ainsi que par l'utilisation
d'un système de mesures. Les Chinois utilisent les
cun (pouce chinois) pour mesurer. Vous trouverez la
description de ce système de mesure dans votre Atlas
d'acupuncture chinois,
pp. 30 à 45. Il faut noter que ce système de
mesure n'est pas absolu mais relatif (ou proportionnel)...
Un cun n'a pas la même valeur sur la tête
ou sur le bras ou sur l'abdomen d'un même patient. Cette
mesure peut varier énormément d'un adulte à
un enfant, d'une personne maigre à une personne de
forte constitution.
Puisqu'il s'agit
de proportions (exemple il y a 15 cun de la malléole
interne au pli articulaire du genou) il est important d'exercer
l'oeil à évaluer ces proportions: 3/15 ou 1/5
de la distance, 5/15 ou 1/3 de la distance, etc.
Un point a une réalité
anatomique de la surface à la profondeur. Il est proche
de vaisseaux sanguins, de ramifications nerveuses, passe à
travers des fascias, des faisceaux musculaires. Il active
des dermatomes, des myofascias, des zones motrices, correspond
parfois à des points gâchette, des zones réflexes...
Il est donc important d'avoir une bonne connaissance de l'anatomie
de surface, du système musculo-squelettique. La place
attribuée à chaque matière, dans notre
formation qui étouffe à l'intérieur d'un
cadre étroit de trois ans, ne permettait pas de développer
cette connaissance de l'anatomie dans les cours de Méridiens
et points de l'ancien programme. Nous en avons fait une priorité
dans le nouveau programme. Nous vous demanderons de regarder
l'anatomie sous le point, utiliser autant que possible votre
atlas
ADAM, réaliser
certains exercices de localisation sur schémas anatomiques
pour favoriser cette prise de contact en plus de mettre à
profit les ateliers d'anatomie de surface du cours 112-014.
Certains points sont
localisés sur des parties du corps où la palpation
peut facilement créer un sentiment de malaise pour
le patient ou le praticien. L'accès à certaines
zones corporelles que nous avons l'habitude de cacher pudiquement
ou encore qui sont habitées par des peurs, qui sont
chatouilleuses ou encore qui nous donnent une impression de
vulnérabilité doivent être approchées
avec méthode et éthique. Nous éviterons
les manipulations inutiles, les gestes équivoques,
respecterons les particularités du patient liées
à son vécu, son âge, sa culture, ses convictions
personnelles. Même si nous sommes passé par une
grande période de libération des moeurs et une
redécouverte du corps depuis trente ans, ce ne sont
pas tous les individus qui se sentent aussi à l'aise.
La médecine chinoise comprend très bien cela,
elle qui vient d'une culture très pudique où
l'on a longtemps privilégié les points des extrémités
et du dos pour éviter de découvrir les parties
problématiques du corps.
La
stimulation du point
Bien qu'il existe
différentes manières de stimuler les points
d'acupuncture, dont le TENS et le LASER, la tradition spécifie
surtout les paramètres de la stimulation par l'aiguille
(angles et profondeurs de punctures) ainsi que de la moxibustion
(nombres de cônes ou durées de calorification).
La puncture de certains points peut s'avérer dangereuse
près de gros vaisseaux comme la carotide, d'ouvertures
somatiques comme l'oeil, de structures nerveuses comme la
moelle, d'organes comme les poumons, le foie, les reins. C'est
pourquoi on mentionne des contre-indications générales,
des angles dangereux ou des profondeurs à éviter
pour certains points, des contre-indications pour certains
moxas, des antidotes aux effets secondaires de certains
points. Les manipulations amples ou fortes sont interdites
dans des points à risque. Ces caractéristiques
vous seront introduites progressivement dès le cours
112-054.
Nous mentionnerons
pour l'instant de manière plus informelle certaines
particularités qui seront reprises et organisées
dans les cours sur le Diagnostic et les Méthodes de
traitement.
Actions
et Indications du point
Un point est choisi
pour son action thérapeutique. Il fait partie
d'une prescription, d'un groupe de points choisis pour leurs
actions complémentaires.
Il peut faire partie d'une famille de points (Shu, Mu, Luo,
Yuan, Xi...). Par exemple le point Dadun 1F fait partie de
la famille des points Jing
井
situés aux extrémités de membres, près
des ongles, là où l'énergie fait surface
comme l'eau se rassemble dans un puits.
On distingue pour chaque point ses actions et ses indications.
- Les actions du
point sont définies en fonction des objectifs
thérapeutiques qui eux-mêmes découlent
du diagnostic.
Disons que vous souffrez d'une inflammation de l'articulation
de l'épaule. Cette inflammation cause de la douleur,
de la congestion, une limitation de mouvement. Vous désirerez
donc réduire l'inflammation (chaleur), diminuer
la douleur, défaire le blocage pour
favoriser la circulation des substances dans le méridien.
Le 15Gi, point de l'articulation de l'épaule que
nous étudierons plus tard cet hiver, fait tout
cela. Il a donc pour actions (ou fonctions énergétiques)
de désobstruer et activer la circulation dans
les méridiens, libérer les articulations,
régulariser le Qi...
- Les indications
du point nous renvoient aux signes, symptômes et types
d'affections que ce point est le plus à même
de traiter. Par exemple, le même 15 GI a pour indications
principales: douleur de l'épaule et du bras,
odontalgie, urticaire, scrofule, engourdissement ou paralysie
des membres supérieurs, hémiplégie,
céphalée. Beaucoup de ces symptômes
semblent évidents lorsque l'on regarde le parcours
du méridien.
En
Méridiens et points I et II,
nous vous demandons d'apprendre pour
les points à l'étude
quelques particularités comme les familles auxquelles
ils appartiennent et les caractéristiques de certains
points qui servent de croisement entre deux ou plusieurs
méridiens.
Le long apprentissage des actions et indications sera progressivement
introduit durant les cours pour devenir un objectif majeur
des cours Diagnostic et Méthode de traitement.
Quand vous apprendrez
les actions et indications, le livre de Philippe Sionneau
L'acupuncture
pratiquée en Chine
peut s'avérer un bon livre de référence
tout comme Les
points essentiels paru chez Guy Trédaniel en 2000,
ISBN 284445-194-2.
141> Points
> Introduction > section
suivante (familles de points)
|